Sunday, June 29, 2008

IF: Fierce





  Hey! Kitty! Don't run! Come out lar, I won't hurt you!

  Missed the chasing scene, the illustration is to reveal the situation!

  To see another illustration of fierce Bobo, please click HERE!
  To see video of fierce Bobo, please click HERE!

  难得來了一只比我小只的猫咪!看我的,我追我追我追追!其实我自己心里也有点害怕的,看我的尾巴涨成那个样子就知道了呗!大人來不及補捉的鏡头只好用插图來代替了!

Saturday, June 28, 2008

Get Well Soon, Paul



  Today I feel like practicing my pencil sketch skill. For I just visited getwellsoonpaul, and I'm happy to know that the progress of Paul's recovery is pretty encouraging! The idea of doing a supportive drawing spontaneously came to me.

  I would like to dedicate this drawing to Paul and Patty and their family.

  今天突然很想练习铅笔画,正在构思画什么時,想到了剛剛拜访的部落格 getwellsoonpaul,很高兴他正逐步的在復原中,所以就有了画一幅图支持他们的想法!

Sunday, June 15, 2008

An Ungrateful Cat 忘恩负义的东西

Here comes twisted tail again! He's looking at Bobo having her dinner through the window with a scary expression.

坏坏巻尾猫又來了!看到 Bobo 正在用餐,表情有点可怖!

Alright! Give you some too!

好吧!也给你吃点!
Not enough? Okay, I'll give you some more!

不夠?再给点好了!

Had enough? Let me pat you! Ouch! You ungrateful cat!

嘻!吃饱了吧!來,摸摸!噢!痛痛痛痛痛!你这忘恩负义的东西!

Wednesday, June 11, 2008

Rebellion 叛逆



  Recently, Bobo seems to have entered her rebellious stage; When I don't let her out to play at night, or when I'm still lazing on my bed in the morning and can't be bothered to prepare her breakfast, or any little thing that she doesn't feel happy about, she throws a hell of a tantrum. She'll first maul at my chair, creating the disturbing noises. Upon seeing a reaction-less me, she'll then slam herself heavily onto the table and start sinking her teeth and paws into whatever she can find, like newspapers and her pillow. If I still act like a mannequin, she'll even brave my impending fury by clawing at my precious bed, exactly like a stubborn child!

  Then came the time when I finally can't stand it anymore, I tried to get a hold of her and scold her. However, she's long since anticipated my move and had hid at lightning speed under the bed or behind the cabinet, and no matter how I coax her, she doesn't even make a sound. Obviously a case of tasting the forbidden fruit.

  However, she thoughtfully leaves me reasons not to evict her from the house. Every time I take my keys and bag in preparation to go out, she'll mew pitifully, reluctant to leave me. Sometimes, when she knows I'm at home but for some reason, she can't find me, she'll cry pitifully too. Once, when I went to the toilet and she actually found me, in her ecstasy, she took a flying leap into by lap (normally she'll get me to hold her only when I'm on the bed). She seemed so comfortable in my lap, I really lacked the will to push her off, and in the end I had to go to the loo with a cat in my lap, it's amusing even to myself!

  Bobo 最近好像进入了叛逆期,晚上不开冂给她出去玩;早上她讨早餐吃而我还赖在床上時,或者稍不如意,她就会大发脾气!通常她会先把我的椅子爪得「刷刷」响,如果得不到应有的反应,她就会把自己重重的摔上桌,抓起桌上的东西如报纸和她的枕头等乱咬乱踹,再狠狠的跳下地,什至冒死去爪我的宝贝床,十足十一个死小孩得不到想要的东西時耍任性的模样!

  好了,到我终于忍无可忍,不动声色的准备抓她來好好训一顿時,她早已一溜烟的跑去床底或橱后躲起來了,而且不论我怎样哄她也不敢出來!这根本是「明知不可为而为」嘛!

  但是她也有很贴心的時候!每次看到我拿了钥匙和手提袋要出冂了,她就会发出不舍的喵呜声;有時明知我在家里却遍寻不获時,她也会哭得惨兮兮的!有一次她找我找到厕所去,一時高兴居然跳上來给我抱(平時除了偶尔在床上会要我抱抱外,她很「高窦」都不给抱的)。我看她心安的样子也不忍心赶她下去,结果只好坐在马桶上抱着一只猫上厕所,想像那个画面自己都觉得好笑!

Monday, June 9, 2008

Dragon Boat Festival 端午节,棕子节



Yesterday, the 5th day of the 5th lunar month on Chinese Calendar, is the "Dragon Boat Festival" or "Duanwu Festival". This festival is to commemorate the death of poet Qu Yuan (c. 340 BC - 278 BC) of the ancient state of Chu, in the Warring States Period of the Zhou Dynasty.

We celerate this festival by eating "zongzi", an angular rice ball wraps in bamboo leaves, it's yummy!

I would like to say that a great man would never be forgotten, but the fact is the delicious food related to the festival make it unforgettable! That's why nowadays, a lot of people also call this festival "zongzi festival" after the name of the festive food. :-P

More about this festival...

Friday, June 6, 2008

IF: Forgotten 征服



I've finally forgotten my fear for the vacuum monster! Of course this would only take place in my DREAM!

看!我终于征服了这只吸尘魔!当然,只有在梦里才可能出现这样英姿飒爽的我啦!

Tuesday, June 3, 2008

IF: Baby - I'm Free! 自由了!



  Good news! After observing me closely these few days, mom declared that I'm a good and well-behaved girl so the chicks are totally safe from me. In fact, she was amused when she saw me tremble and run away when she brought the chicks near to me. Please do not think that I'm a 'coward', it's merely 'self-protection'! I was warned before that the chicks are not my prey, I would be punished if i go too near.

  So, after experiencing two days of 'Jail Life', I'm free now! ^.^

  报告好消息!我已重获自由了!说实在,我只吃了两天牢饭啦!经过大人的密切观察,发现我其实对小鸡们一丁点点危险性也沒有,把小鸡抓近给我看,我还吓得拔腿就跑,所谓只敢远观,不敢近玩也。

  大家也许好奇我为何如此 「俗喇」?!非也非也,事关大人早已警告我不得把小鸡当猎物,识时务者为俊杰,我还得保住我这条小命哪(大人兇起來好可怕滴)! 

The chicks are growing up beautifully!

小鸡一天天的长大了!
Rested on mom's arm, peacefully.

Next scene, they're fluttered in fear! Coz I'm coming approach and sitting at mom's side! ^.^

现狀,在大人的手臂上休息,一片祥和。

下一幕,鸡飞狗跳!因为我跑去大人旁边坐了!

Monday, June 2, 2008

An Intruder 小流氓

   We've got an intruder who looks just like the giant visitor we had earlier. The differences between them are; he has a twisted tail, is slightly smaller and total unmanageable. Don't anyone dare touch him, he'll give you a good bite if you do. No joke, mom was wounded by his wicked paws and fangs! This incident ended up with him being driven out before he destroys all our curtains.

  又來了一只小流氓,除了尾巴卷巻,长得跟上次那只还真像,只是尺寸略小一点点,耍狠的本事多些些!大人让他吃饭,他甩也不甩,想要摸摸他,他抓起大人的手就啃!当他开始破坏门帘时,阿嫲忍无可忍一掌把他撵走了!

Another intruder.

又來了一只小流氓。
Roaming around!

开始逛大街!
Time to rest, do some cleanup first.

旁若无人的舔起身体來了。
Showed me his fearful look!

看到我了,那狠劲,怕怕!