Tuesday, April 29, 2008

IF: Wrinkles II (Bobo the Fool!)


 
  "Bobo, you fool! Why did you poop outside your litter box? What happened to you the past few days? Losing your mind? Aren't you suppose to be the 'smartest cat of the whole world' like what auntie Pepper said?"

  "Bobo, I warn you, if you continue doing this, I will put you up for adoption! You better take me seriously!"

  "Gosh! You're adding WRINKLES to my face!"

  “Bobo 妳干嘛天天在便盆外面大便?妳脑袋坏掉了?Bobo 我警告妳,妳再跟我耍白痴,我就不要妳,另外找人领养妳了!如果沒有人要,我就把妳丟掉!我绝对不是在跟妳开玩笑的,妳好自为之!”

  “哎呀!看妳干的好事!被妳气一气,皱纹都跑多几条出來了!”

Monday, April 28, 2008

IF: Wrinkles I (A Plastic Surgery's Advertisement)

We do the Best Plastic Surgery in town!



Think twice before you decide to get rid of your WRINKLES! Make sure you keep your special character and personality.

整容前绝对要三思呀!千万不要赔了夫人又折兵!

Expression 表情多多

Food! Food! Food! I want food!

大人!给我好吃的!
Please!

拜托!
What! No Food?

什么!沒有东西吃!
I'm really disappointed in you, mom!

我对妳太失望了,大人!
The only choice I have is to become a vegetarian! I mean, what else can I do?

沒有办法,只好去啃草!

Monday, April 21, 2008

IF: Primitive



  Now I know why children love to scrawl on wall. It's tradition.

  在墙上涂鸦是一项远古长久流传下來的传统,莫怪小朋友总爱在墙上乱涂乱画,基因作祟呀!

Tuesday, April 15, 2008

IF: Fail



  Guess I failed to cheer her up!

  开心一点,偶尔考坏了沒关係啦,下次用功一点就好了嘛!

A New Pet 大人的新宠物




  See, I got a new pet for my mom! It's now living behind the cupboard. Surprisingly, mom doesn't look happy with it. In fact, she seems quite annoyed.

  瞧!我给大人带回來一只新宠物,他在书柜后贴牆而居。奇怪!大人一点也不高兴,看起來还很烦恼吔!

Sunday, April 13, 2008

Evil Hunter 猎神




  Yesterday I caught a skink and a bird, both rescued from my torturing paws. Mom got the skink and Grandpa saved the bird. Yesterday, Mom panicked, and being too busy rescuing the skink, left the camera forgotten. So today I gave her a second chance. See, I caught a skink again! I found this stupid thing roaming around the kitchen, and chased it into the yard. This time, Mom managed to capture a few pictures. What happened to the poor skink? It vanished into the bushes!. T.T

  昨天我大显神威,先叼了一只四脚蛇(石龙子)到大人的面前去献宝,被惊慌失措的大人放走了!之后我又抓到一只漂亮的鸟儿,这回又被阿公从我嘴里救走了!大人一直叨唸当时太过惊恐忘了要照相留念,居然怂恿我再去抓一只四脚蛇给她拍照。今天果真又让我在厨房发现了另外一只不知死活的四脚蛇,马上叼到院子去玩。听到阿嫲大声嚷嚷的大人,马上抓了相机沖到院子去,得尝所愿的拍到几张相片。至於那只笨蛋四脚蛇,我一时疏忽让它给钻进香草丛中,逃掉了!

Monday, April 7, 2008

Friday, April 4, 2008

A Gift 來自美囯的礼物


(Click to enlarge).

  I received this wonderful gift from our multi-talented Roberta Baird. Isn't it cute?
  "What's this, for Bobo to eat?" Grandma ask.
  Don't worry Roberta, this is not going to happen, heheeheee.
  If you like it too, there's a lot of lovely stuff in her Piccolo Bella Store, please pay it a visit.

  今天收到一份小礼物,來自多才多艺的 Roberta Baird,可爱罷!
  “这是什么東西?给 Bobo 吃的吗?”阿嫲问。
  当然不可能,这份來自美囯朋友的心意,大人可宝贝了!
  心动不如行动,到她的逛逛啦!

Tuesday, April 1, 2008

IF: Homage



  I would like to pay homage to those who are working hard to rescue poor, innocent animals. It's a hard job, as the welfare and rights of animals always come last to our respectable politicians.

  Please see the related post HERE, and if possible, let me know what you think about it.

  心情真的很沉重,要到什么時候我们的政客才会正視动物们的福利,也许这一日永远不会到來!对於那些不计代价拯救无辜被迫害动物的人,真的要对他们致以万二分的敬意!

  请到
这里看相关文章。很希望知道大家怎么看这件事,可以的话请给我留言。